quinta-feira, 19 de junho de 2008

Cedilha no dicionário

Realmente está difícil trabalhar hoje. Mas é dia de fechamento, ou seja, o dia que, de um jeito ou de outro, a revista precisa ir para a gráfica, sob o risco de fortes penalizações financeiras, mercadológicas, editoriais e qualquer porra que possa fazer com que eu use mais vírgulas nessa frase, embora, digam alguns, elas dêem certo respiro à locução desenfreada do leitor internauta, esse desconhecido.

Bem, é dia de fecha na VIP, e o editor responsável Çelso Miranda, fã não declarado deste blogue, humildemente (mas nem tanto) colabora com os conheçimentos cada vaz mais cedílhicos de nossa comunidade:

"Coçação, como na frase 'manter e escrever em blogue é pura coçação de saco', está correta, sim. No entanto, não é a única palavra com dois cê-cedilhas da língua portuguesa, não. Uma rápida pesquisa no Houaiss revela, ainda, alçação, atiçação, exalçação, forçação e quiçaça. Essa última define, como todo mundo sabe, um tipo de mato rasteiro comum na região do cerrado e por lá assumiu o significado popular de 'boceta'."

Assim seja.

2 comentários:

s. disse...

adori.
a propósito, vou começar a defender a incorporação do sinal gráfico conhecido como ponto-de-exclamação no nome da nossa comunidade. suceço! não é muito mais suceço! ?

Anônimo disse...

uhu!!!!!!
mas só uma !, mais do que isso vira Calipso Lorens...